Avatar

Ficções 11

A Ficções inclui nesta sua décima primeira edição seis contos sobre as misteriosas verdades do amor. Logo no início, André Gide ficciona sobre a parábola bíblica do Filho Pródigo em O regresso do filho pródigo, um texto de solenidade íntima e natureza quasi-teatral, constituído por sucessivos diálogos. Publicado pela primeira vez na recém-fundada Nouvelle Revue Française em Fevereiro de 1912, o texto revela um Gide ainda ligado ao simbolismo e tematiza uma das contradições maiores de toda a sua obra, o conflito entre o conservadorismo e o hedonismo. A tradução é de Helena Faria. José Lima traduziu, por sua vez, Os filhos madraços, poderoso e lancinante conto de Italo Calvino, num ambiente rural que lembra Gogol e Dostoievski em dieta minimalista. João Martins traduziu, também pela primeira vez em Portugal, o conto de Albert Camus, A mulher adúltera, uma viagem pelo deserto, que inclui uma das mais belas cenas de sexo cósmico de que se conhece relato. Cristina Fernandes da Silva dá-nos, directamente do polaco, um delírio de perseguição assinado pelo grande romancista de Ferdydurke e de Pornografia, Witold Gombrowicz. Ethan Coen, o cineasta e autor , com o irmão Joel, de guiões como Fargo e Barton Fink, assina como contista, em tradução de José Lima, Os rapazes, um texto razoavelmente autobiográfico. Por fim, um dos contos mais notáveis do grande escritor italiano Gianni Celati, ele mesmo “descoberto” e encorajado por Italo Calvino . Avisos à navegação , novamente em tradução de José Lima, foi publicado em 2001 na colecção de contos Cinema Naturale, escrita ao longo de vinte anos de trabalho.

5,00 

Ficções 11

5,00 

A Ficções inclui nesta sua décima primeira edição seis contos sobre as misteriosas verdades do amor. Logo no início, André Gide ficciona sobre a parábola bíblica do Filho Pródigo em O regresso do filho pródigo, um texto de solenidade íntima e natureza quasi-teatral, constituído por sucessivos diálogos. Publicado pela primeira vez na recém-fundada Nouvelle Revue Française em Fevereiro de 1912, o texto revela um Gide ainda ligado ao simbolismo e tematiza uma das contradições maiores de toda a sua obra, o conflito entre o conservadorismo e o hedonismo. A tradução é de Helena Faria. José Lima traduziu, por sua vez, Os filhos madraços, poderoso e lancinante conto de Italo Calvino, num ambiente rural que lembra Gogol e Dostoievski em dieta minimalista. João Martins traduziu, também pela primeira vez em Portugal, o conto de Albert Camus, A mulher adúltera, uma viagem pelo deserto, que inclui uma das mais belas cenas de sexo cósmico de que se conhece relato. Cristina Fernandes da Silva dá-nos, directamente do polaco, um delírio de perseguição assinado pelo grande romancista de Ferdydurke e de Pornografia, Witold Gombrowicz. Ethan Coen, o cineasta e autor , com o irmão Joel, de guiões como Fargo e Barton Fink, assina como contista, em tradução de José Lima, Os rapazes, um texto razoavelmente autobiográfico. Por fim, um dos contos mais notáveis do grande escritor italiano Gianni Celati, ele mesmo “descoberto” e encorajado por Italo Calvino . Avisos à navegação , novamente em tradução de José Lima, foi publicado em 2001 na colecção de contos Cinema Naturale, escrita ao longo de vinte anos de trabalho.

Ficções 11 de Luísa Costa Gomes. Tinta Permanente. Lisboa, 2015, 137 págs. Brochado

Alfarrabista


Sem apontamentos.

Descrição

A Ficções inclui nesta sua décima primeira edição seis contos sobre as misteriosas verdades do amor. Logo no início, André Gide ficciona sobre a parábola bíblica do Filho Pródigo em O regresso do filho pródigo, um texto de solenidade íntima e natureza quasi-teatral, constituído por sucessivos diálogos. Publicado pela primeira vez na recém-fundada Nouvelle Revue Française em Fevereiro de 1912, o texto revela um Gide ainda ligado ao simbolismo e tematiza uma das contradições maiores de toda a sua obra, o conflito entre o conservadorismo e o hedonismo. A tradução é de Helena Faria. José Lima traduziu, por sua vez, Os filhos madraços, poderoso e lancinante conto de Italo Calvino, num ambiente rural que lembra Gogol e Dostoievski em dieta minimalista. João Martins traduziu, também pela primeira vez em Portugal, o conto de Albert Camus, A mulher adúltera, uma viagem pelo deserto, que inclui uma das mais belas cenas de sexo cósmico de que se conhece relato. Cristina Fernandes da Silva dá-nos, directamente do polaco, um delírio de perseguição assinado pelo grande romancista de Ferdydurke e de Pornografia, Witold Gombrowicz. Ethan Coen, o cineasta e autor , com o irmão Joel, de guiões como Fargo e Barton Fink, assina como contista, em tradução de José Lima, Os rapazes, um texto razoavelmente autobiográfico. Por fim, um dos contos mais notáveis do grande escritor italiano Gianni Celati, ele mesmo “descoberto” e encorajado por Italo Calvino . Avisos à navegação , novamente em tradução de José Lima, foi publicado em 2001 na colecção de contos Cinema Naturale, escrita ao longo de vinte anos de trabalho.

Informação adicional

Peso 251 g

relacionados

Escolhas do Alfarrabista

História da Literatura Inglesa

Fonte de precioso auxílio para estudantes e apreciadores de literatura, esta História da Literatura Inglesa é um guia de referência para o estudo da literatura inglesa desde o período anglo-saxónico até aos nossos dias. Para além de textos literários ingleses, debruça-se também sobre os de origem escocesa, irlandesa e galesa. Estruturada seguindo os mais marcantes […]

25,00 

Literatura Estrangeira

Pérola, A

História comovente de uma pérola enorme, de como foi descoberta e de como se perdeu, levando com ela os sonhos bons e maus que representava. História também de uma família e da solidariedade especial entre uma mulher, um pobre pescador índio e o filho de ambos. Baseada num conto popular mexicano, A Pérola constitui uma […]

5,00 

Ensaios

Temas de Literatura Viva: 35 Escritores Contemporâneos

«… nasci, por acaso, em Lisboa, em 1938, Separel-me muito cedo (aos nove anos) do agregado familiar. E a vida levou-me de volta às origens: à Beira Alta, à Guarda. Ali, no meio da neve e das frieiras, conquistei a minha identidade: no Café Mondego e no Cristal e na Papelaria do senhor Felisberto que […]

10,00 

0
    0
    Carrinho
    Carrinho VazioRegressar à Loja
    WhatsApp chat